La representación del lenguaje en el mundo (extracto)

En el proceso de investigación y trabajo de mi tesis de magíster he tenido que introducirme en algunas áreas de la lingüística. Como en todo proceso comprometido de investigación, el resultado suele obligarlo a uno a la humildad intelectual desde la honestidad propuesta. Acá quería compartir un extracto de un texto que me encuentro revisando en estos momentos.

En algún punto entre 5.000 y 8.000 lenguajes distintos son hablados el día de hoy. ¿Por qué es que no podemos ser más precisos? En parte, porque hay problemas de definición: ¿Cuándo una diferencia de dialecto se convierte en una diferencia de lenguaje (los “lenguajes” checo y eslovaco están mucho más cerca en estructura e inteligibilidad mutua que los llamados dialectos del chino como el mandarín y el cantonés)? Pero mayoritariamente es porque los lingüistas académicos, especialmente aquellos preocupados con descripción de lengua materna, forman una pequeña comunidad, superados numéricamente por lejos por los lenguajes que debiesen estar estudiando, cada cual toma la mejor parte del tiempo de vida para poder tener maestría sobre este. Menos del 10% de estos lenguajes tienen descripciones decentes (diccionarios y gramáticas completas). En consecuencia, casi todas las generalizaciones de lo que es posible en los lenguajes humanos están sobre la base de una muestra de, a lo más, 500 lenguajes (en práctica, usualmente es mucho más chico — los famosos universales lingüísticos de Greenberg están basados en 30), y casi toda descripción nueva de un lenguaje garantiza sorpresas sustantivas. Seguir leyendo

Anuncios